Напишите нам ВКонтакте
website icon
WhatsApp
website icon
Telegram
website icon
Полезные статьи об английском языке

Ошибки новичков в английском языке: как их избежать и быстрее заговорить

Советы
Изучение английского у большинства начинается одинаково шаг за шагом: новые слова, простая грамматика, первые фразы. Но уже на старте многие совершают одни и те же ошибки — они мешают говорить свободно, создают путаницу и закрепляют «неправильные привычки». В данной статье мы разберем самые частые ошибки и понятные способы их исправить.

Ошибка №1. Перевод «слово в слово»

I very like English.
I really like English.
Русский язык «подсказывает» дословные конструкции, но в английском порядок слов другой, а наречия ставятся иначе.
Ещё пример:
She very beautiful.
She is very beautiful.
💡 Совет: запоминайте готовые выражения (chunks), а не отдельные слова. Так мозг быстрее привыкает к правильным конструкциям.

Ошибка №2. Путаница с временами

I go to school yesterday.
I went to school yesterday.
Даже базовое разделение Past / Present / Future вызывает трудности, особенно когда всё рассказывается «в настоящем времени».
Мини-диалог:
What did you do yesterday?
— ❌ I go to the cinema.
— ✅ I went to the cinema.
💡 Совет: выучите «сигнальные слова» времён: yesterday, last week, already, just, tomorrow — они помогают быстро выбрать форму.

Ошибка №3. Отсутствие артиклей

I bought book.
I bought a book.
В русском артиклей нет — поэтому их легко забыть. В английском артикль — обязательная часть конструкции.
Сравните:
  • I go to school — хожу в школу (вообще, как процесс).
  • I go to the school — иду в конкретное здание школы.
💡 Совет: держите под рукой список устойчивых выражений без артикля: go home, at night, by car, play football.
Подробнее об артиклях в статье артикли в английском языке a / an / the

Ошибка №4. Двойное подлежащее

My brother he is a student.
My brother is a student.
В английском подлежащее указывается один раз. Дублирование — типичная ошибка у носителей славянских языков.
💡 Совет: после именной группы (My brother, My sister, The teacher) сразу ставьте глагол (is/was/works…).

Ошибка №5. Буквальный перевод выражений

Take yourself in hands.
Pull yourself together. (Возьми себя в руки.)
It makes cold.
It is cold. (Холодно.)
Английский полон устойчивых выражений, которые не работают при дословном переводе.
💡 Совет: ведите «банку идиом»: выписывайте выражение, пример и свой мини-пример.

Мини-диалог

How was your weekend?
— ❌ I go to countryside and I very relax.
— ✅ I went to the countryside and I really relaxed.
Ключевые правки: прошедшее время (went), отсутствие артикля в устойчивом go to + место, корректное наречие (really).

Почему новички совершают ошибки

  • Влияние родного языка: мозг тянет дословный перевод.
  • Страх говорить: желание «идеальности» парализует речь.
  • Мало контакта с живым английским: не хватает чтения и аудио.
Ошибки — естественная часть процесса. Носители тоже ошибаются в иностранных языках.

Как учиться без страха ошибок

  • Слушайте и читайте больше — мозг впитывает готовые конструкции.
  • Выписывайте выражения целиком (at the weekend, on Monday, by the way).
  • Практикуйтесь в разговоре — ошибки быстрее ловятся в диалоге.
  • Записывайте себя на диктофон — сразу видно, где «не по-английски».
  • Повторяйте шаблоны ответов (мини-скрипты) для типовых вопросов.

Итог

Ошибки новичков — это не провал, а трамплин. Важно их замечать и исправлять — тогда прогресс приходит быстрее.
👉 Хотите учиться без страха и закреплять правильные привычки с самого начала?
Запишитесь на пробный урок в LaRou и начните говорить увереннее уже в первый месяц.